01 Mai 2023

BALTISCHE STUNDE 9. Mai 2023

    Neues aus ESTLAND, LETTLAND und LITAUEN bringt die


BALTISCHE STUNDE


Informationen und Musik aus Estland, Lettland und Litauen

Dienstag, 9. Mai  2023, 19.00-21.00 Uhr

Wiederholung am Samstag, den 20. Mai 2023 16.00 - 18.00 Uhr

  in Bremen - wie immer auf UKW 92,5 on air -
 
oder per LIVESTREAM:
www.radioweser.tv
oder "Medialab Nord"

 
oder nachzuhören auf www.baltische-stunde.de


 
Unser Hörangebot diesmal
 
 
GESPRÄCHSGAST
 
Dr. Berthold Forssman
(Fachübersetzer)

 Ich bin dort hingereist und dachte: das ist es einfach! 

 
Über die Entstehung des Interesses an den baltischen Staaten und den verschiedenen Sprachen, über Reisen dorthin zu Freunden und Bekannten. Vom Studium der Skandinavistik, Lernen der Sprachen aus Begeisterung für die Länder. Über Gäste im Elternhaus, Kennenlernen und Besuchsreisen, Erlangen und Kiel. Über das hinterherhinkende Deutschland, späte Visafreiheit, baltische Kooperationen mit Skandinavien und ostseeweite Netzwerke. 
Über die Oma in der Küche, baltische Eifersüchtelei, die Schwierigkeit des Sprachenlernens und die Notwendigkeit guter Lehrmaterialien. Über das Selbstverständnis der baltischen Staaten, Hilfsbereitschaft und Alltagsgespräche. Über den Berufsalltag eines Fachübersetzers, Aufträge oder inhaltliche Schwerpunkte, Unterschiede zwischen große und kleinen Sprachen, Nachfrage und Kundenberatung. Über ermächtigte Übersetzer, Aufträge im Bereich von Recht, Gesetz und Gerichtsbarkeit, Anfragen per Datenbank, Recherchetechnik und gutes Zeitmanagement. 
Über den Umgang mit Auftraggebern, Austausch unter Kolleg/innen, über den Unterschied zum Dolmetschen und den Entstehungsprozess von Wörterbüchern. 
Über die Erfahrungen der Praxis des Sprachen Lehrenden, Wortlisten und den Bedarf nach Fachübersetzung für Estnisch, Lettisch und Litauisch. Über eine Literaturplattform in Lettland, Einladungen zum fachlichen Austausch, jährliche Treffen und Themen kollegialer Gespräche. Von der Vergleichbarkeit von Übersetzungen derselben Werke in verschiedene Sprachen, schwierigen Textstellen, den Austausch mit Muttersprachlern und der Suche nach dem vollständigen Verständnis, was Textautor/innen mit ihrer Ausdrucksweise gemeint haben. Von Literaturübersetzungen, manchmal widersprüchliche Textstellen und der Zeitspanne zwischen dem Schreiben eines Werkes und der Fertigstellung der Übersetzung. 
Über die Anforderungen an einen Fachübersetzer, Ansprüche und Arbeitsrealität, Doppeldeutiges und sprachliche Feinheiten.
 
Im Gespräch erwähnte Sprachlehrbücher von Berthold Forssman:
 
- - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - 
 
 

JAZZAHEAD Bremen 2023

Berichte und Gespräche rund um Estland, Lettland und Litauen


  - - - - - -

- - - - - - - - - - - - -

L-E-S-E-S-T-O-F-F

Mathias Niendorf: Geschichte Litauens

Regionen, Reiche, Republiken 1009–2009. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2022. ISBN: 978-3-447-10822-5, 566 Seiten, 49,00 Eur[D] / 50,40 Eur[A].

Verlagsinfo:
2009 beging die Republik Litauen ihre Tausendjahrfeier. Wer sich in Deutschland über historische Hintergründe informieren wollte, war bislang auf wenige, überwiegend veraltete Werke angewiesen. Diese Lücke wird nun von Mathias Niendorfs neuer Gesamtdarstellung geschlossen. Auf Basis des aktuellen Forschungsstands bietet sie einen Überblick vom Mittelalter bis in die jüngste Vergangenheit. Quellennah und anschaulich zeichnet Niendorf den Aufstieg eines heidnischen Landes zu einem mittelalterlichen Großreich nach, schildert die Folgen einer immer enger werdenden Anlehnung an Polen und analysiert den sozialen und kulturellen Wandel im Zarenreich. Besondere Aufmerksamkeit gilt der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Teil dieser häufig dramatischen Geschichte ist die Erlangung staatlicher Unabhängigkeit nach dem Ersten Weltkrieg, ihr Verlust als Folge des Hitler-Stalin Pakts und nicht zuletzt die Ermordung von Litauens Juden unter deutscher Besatzung. Bis in die Zeiten der Republik bzw. Sowjetrepublik wird den Handlungsspielräumen vor Ort nachgegangen. Fragen des Zusammenlebens von Litauern und Polen, Juden, Russen und Weißrussen gehören zu den Schwerpunkten der Darstellung. So wird der Blick „von oben“ mit einem Blick „von unten“ konfrontiert. Das Interesse gilt nicht nur politischen Eliten und gesellschaftlichen Strukturen, sondern ebenso konkreten Lebenswelten, Hütten und Palästen, Straßen und Plätzen. Exemplarische Biografien illustrieren das Schicksal eines Landes, seine Traditionslinien und seine Brüche.

 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
   - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - -
 
 

M-U-S-I-K-S-C-H-W-E-R-P-U-N-K-T


Māris Briežkalns Quintet

Kristaps Lubovs / saxophon
Viktors Ritovs / piano
Raimonds Macats / harmonica, keyboard
Pēteris Liepiņš / bass
Māris Briežkalns / drums, percussion
Biruta Ozoliņa / gesang
 
- Rudiņs Bolss (Solo Vocal – Biruta Ozoliņa) -
- Auga, Auga Rūžeņa, -
- Latgalei -
- Še Lazdu Kryumeņi Salopoja -
- Aiz Upītes Es Izaugu -
- Kūkleits Skanēja -
- Latgalian Medley -
- Aiz Azara Malni Meži -

(aus dem Album "Latgalian Evergreens")
 

 

 
------------------------------------ 
--------------------------------------------------
VORSCHAU
DIE BALTISCHE STUNDE
Nächster Sendetermin:
Dienstag, 6.Juni 2023 - 19.00 - 21.00 Uhr
---------------------------------------------------------------------------------

DIE BALTISCHE STUNDE
im Radio im Bremern Raum auf UKW 92.5
& ÜBERALL ZU EMPFANGEN im Internet
unter (Audio-Stream)
oder auf www.baltische-stunde.de
------------------
--------------------------------------

Informationsarbeit braucht Unterstützer - werden Sie Mitglied beim Verein INFOBALT !

- - - - - - - - - - - - - - - - -

Mehr INFOBALT-Seiten:
 
Mehr zur Baltischen Stunde HIER

Keine Kommentare: