20 Oktober 2020

BALTISCHE STUNDE 27. Oktober 2020

20 Jahre "Baltische Stunde" !


Neues und Aktuelles aus den baltischen Landen bringt die

BALTISCHE STUNDE


mit viel Musik aus Estland, Lettland und Litauen
Dienstag, 27.Oktober 2020, 19.00-21.00 Uhr

Wiederholung am Samstag, den 7. Nevember 2020, 16.00 - 18.00 Uhr

  wie immer auf UKW 92,5 on air - oder 101,85 im  Kabelnetz im Raum Bremen
 
LIVESTREAM:
www.radioweser.tv
oder "Medialab Nord"
 
oder nachzuhören auf www.baltische-stunde.de


Unser Hörangebot diesmal

  

S C H W E R P U N K T
 

B-A-L-T-I-S-C-H-E 

L-I-T-E-R-A-T-U-R

K-L-A-S-S-I-K-E-R


Keine Lust auf virtuelle Buchmessen? Aber auf ein gutes Buch möchten wir lieber nicht verzichten. Wie wär's einfach mal wieder mit Vorlesen? 
 
Die "Baltische Stunde" bemüht sich, den guten Lesestoff bereit zu halten. Wir stellen vor: Klassiker der estnischen, lettischen und litauischen Literatur. Ganz einfach zum Zuhören.
 
Getestet und für gut befunden!



L-E-S-E-S-T-O-F-F

 

Antanas Škėma: Apokalyptische Variationen

OT "Apokaliptinės Variacijos", aus dem Litauischen und mit einem Nachwort von Claudia Sinnig. Guggolz Verlag, Berlin 2020. 421 Seiten, ISBN 978-3-945370-26-1 .
€ 25 [D] | € 25,80 [A]

Verlagsinfo:

Antanas Škėma (1910–1961) arbeitete sein ganzes Leben daran, das von ihm Durchlebte in Literatur zu verwandeln. Sein einziger Roman, »Das weiße Leintuch«, gibt Zeugnis von seinem New Yorker Exil. Daneben sind aus allen Phasen seines Lebens literarische Stücke überliefert: Erzählungen, Skizzen, Szenen und Verdichtungen. Es sind in Blickwinkel und literarischer Gestaltung einzigartige Schlüsselszenen der Weltgeschichte: die Kindheit während des Ersten Weltkriegs und des Bürgerkriegs in der russischen und ukrainischen Provinz, Schulzeit und Studium, frühe literarische Versuche im unabhängigen Zwischenkriegslitauen sowie unter sowjetischer und deutscher Besatzung, die dramatische Flucht vor den Sowjets, das Leben als displaced person in Thüringen und Bayern und als Neuankömmling in Chicago und New York. All das spiegelt sich in facettenreichen Prosastücken.

»Apokalyptische Variationen« umspielt die Verheerungen der Geschichte des 20. Jahrhunderts und den Riss, der die Existenzen durchzieht. Schreibend vergewissert sich Škėma seiner Biografie und versucht Sinn und Bedeutung in ihren Splittern aufzuspüren. Wir können lesend nachvollziehen, wie sich die Aussichtslosigkeit in seine Sprache einschreibt, wie diese immer mehr zerspringt, sich auflöst – und wie aus der sprachlichen Entgrenzung eine ganz neue Form entsteht. Claudia Sinnig greift in ihrer Übersetzung die Vielfalt von Škėmas Erzählstilen auf, schürft tief im Sprachmaterial, lotet Trauer und Dunkelheit aus und geht auch der Hoffnung und dem Vorwärtsstreben auf den Grund. Erlösung findet sich vielleicht nicht in Škėmas Leben, aber in seiner Literatur.

 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
.
Jaan Kross: Der Verrückte des Zaren. 
Roman. Aus dem Estnischen von Helga Viira. 
Carl Hanser Verlag 1990
DTV 1994
 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Anšlavs Eglītis: Homo Novus
 Aus dem Lettischen übersetzt von Berthold Forssman.
Weidle Verlag, Bonn 2006
 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Jurga Ivanauskaite: PLACEBO
Aus dem Litauischen von Markus Roduner. 
Deutscher Taschenbuchverlag, München 2005.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Viivi Luik: Der siebte Friedensfrühling
Roman. Aus dem Estnischen von Horst Bernhardt.
Rowohlt Verlag 1991.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

M-U-S-I-K-S-C-H-W-E-R-P-U-N-K-T


 Legenden - Leģendas

- LAIMA VAIKULE -

 - Šerloks Holmss -
- Mazs dialogs (Mazais panks) pied. Gunārs Kalniņš -
- Nāc dejot riņķa deju -
- Tas ir mans ceļš -
- Vārna -
- Māte mani auklējusi -
- Viss nāk un aiziet tālumā -
- Nesteidzies -
- Caur manu naivu sirdi -
- O, kādi zēni (bez puišiem nevar) pied. Mirdza Zīvere -

  
Laima Vaikule
(aus dem Album "Leģendas - Laima Vaikule)

 
--------------------------------------------------
VORSCHAU
DIE BALTISCHE STUNDE
Nächster Sendetermin:
Dienstag, 24. November 2020 - 19.00 - 21.00 Uhr
---------------------------------------------------------------------------------

DIE BALTISCHE STUNDE
im Radio im Bremern Raum auf UKW 92.5
& ÜBERALL ZU EMPFANGEN im Internet
unter (Audio-Stream)
oder auf www.baltische-stunde.de
------------------
Mehr Infos:
INFOBALT - Veranstaltungsübersicht
INFOBALT-Fernsehvorschau
Estland-Blog / Lettland-Blog / Litauen-Blog
--------------------------------------

Informationsarbeit braucht Unterstützer - werden Sie Mitglied beim Verein INFOBALT !

- - - - - - - - - - - - - - - - -

INFOBALT bei FACEBOOK
 
 
Mehr zur Baltischen Stunde HIER

Keine Kommentare: